маргоша (buroba) wrote,
маргоша
buroba

Categories:
Вот и настала последняя неделя старого года. Время, в котором выросшие люди могут подойти к своему детству совсем близко. И еще бывают такие взрослые, которые из своего детства так и не вышли. Подошли, наверное, к выходу, потоптались в дверях, и незаметно не вышли. Они, конечно, для кого-то не очень нормальные, эти застрявшие в детстве, но мне, как типичному представителю этой породы, именно такие ближе всего. И я абсолютно счастлива, что есть пространство, где таких людей можно к себе в друзья отлавливать.
А еще эта неделя тем хороша, что можно уже начинать поздравлять и дарить.
Вот цветочки. И небольшая сказка, как я их научилась делать.



Когда моему сыночку Миньке было семь лет, у него заболели зубы. У него вообще часто болели зубы и по этому поводу нам приходилось часто ходить на прием к дантисту. И каждый раз что-нибудь происходило интересное. Но вот два случая особенно задержались в памяти. Один с цветами, о которых речь пойдет дальше, а другой с машиной, на которой я только начала ездить, и в которой сидели мои дети. По плану моя старшая Алиска должны была довести Миньку до дверей зубного кабинета и моментально вернуться, потому что мы с ней опаздывали в балетную школу. Дети стали вылезать из машины, я, держа ногу на тормозе, собиралась после их выхода отъехать назад, чтобы не загораживать дорогу, как вдруг раздался такой дикий Минькин крик, что у меня от страха нога с тормоза соскочила и я слегка уперлась в стоящую передо мной машину. Как я умудрилась отъехать и еще раз в нее упереться, уже не помню, а помню только, как с ледяной головой мчусь под этот крик в больницу и еще его ручку с прищемленными дверью машины пальцами. Все тогда, слава богу, обошлось.
Цветы я научилась делать в бостонском университете, где обучались своей сложной профессии будущие дантисты. И, пока лечили моего сыночка, я пошла в их студенческую столовую выпить кофе. И вот, пью я кофе и вижу, как за соседним столом похожий на японца студент в белом халате делает из цветной бумаги цветы и ставит их в стаканчик. Я отставила свой кофе и, забыв про все на свете, рванулась к японцу, совершенно завороженная неземной красотой цветов.
Я умею много всякого делать из бумаги. Я даже умею делать такое, чего нет ни в одной книге по оригами, но я никогда бы не научилась делать цветок, если бы в свое время мой папа не привез из Коломны, где он был в командировке, коробку из ватмана, куда можно было точить карандаши, складывать скрепки и резинки. Так вот – эти цветы делаются почти также, как эта коробка. В ответ я научила японского студента делать очень красивую вещицу, с которой он бегал по университету и всем показывал со счастливым смехом. Эти цветы я умею делать уже двадцать лет.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments