маргоша (buroba) wrote,
маргоша
buroba

Как у нас гости были

День рождения моей маленькой Аннабел был еще в пятницу, но приехала она из школы только в субботу и, поэтому, на субботу и гостей пригласили. Хорошо, что приехала она не с раннего утра - мы бы не успели накупить и развесить разноцветных воздушных шаров, один из которых был толще всех и еще песню пел поздравительную. Да и не смогли бы встать рано еще из-за воспоминаний, затянувшихся далеко заполночь, а потом и примкнувшей к ним моей любимой мигрени, борьба с которой тянулась почти до полудня.
Однако, все успели - и шары, и в магазин, и, в дополнение к моему списку, была закуплена еще и красная рыба, которую захотел по особенному рецепту испечь на гриле мой сын. Он очень важно, с рыбой на руках, объявил, что необходима посуда для размачивания, и я подумала, что размачивать надо рыбу и принесла большой нержавеющий таз, но таз был с негодованием отвергнут, и тогда Мех притащил из гаража пластмассовое корыто из-под инструментов, Я удивилась, как можно класть рыбу в этот ужас, но оказалось, что размачивать надо специальную дощечку, на которой рыба будет покоиться в углях.
А с утра, когда мы пили свой полуденный кофе, привезли Аську, и мы, вместо того, чтобы мне готовить и убираться, пошли гулять с Максом и я убедилась, что первое октября - таки да, уже осень; сухие листья так и шуршат под ногами. Дождавшись, когда Макс совершит свой ритуальный пируэт, мы вернулись домой, я усадила Аську смотреть "Без семьи" и задумалась, с чего начать деятельность, но в это время вломились с покупками помощники и началось представление с рыбой.
И тут, увидев, что вышло солнце и травка после ночного ливня просохла, мы с Аськой, опечаленной невеселой картиной, вышли во двор и моим глазам открылось поле чудесных новорожденных опят.
Выругавшись моментально изобретенной заменой прилипчивой, как вирус скороговорки, слышанной в Москве, я набросилась на грибы. Набрали мы их с Аськой в пригодившийся наконец таз и я их почистила и пожарила, а тем временем стали подходить гости, среди которых не было людей, способных презирать меня за неумение делать стол.
Пока гости галдели и любовались моими детьми, я с помощью Алисы, вернее, она с моей помощью успели сделать стол и заставить его всем необходимым. И каждый раз возникшее из хаоса веселое и громкое застолье удивляет меня так же, как сданный на случайную пятерку экзамен.
Потом еще долго жгли в саду костер и большие, как лошади, комары радовались неожиданному ужину.
И уже ночью, проводив последних гостей, я заметила, что все шары, привязанные к изгороди, улетели, и только две розы покачивали во сне поникшими от тяжести головами.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments