КУРЬЁН БУЛИНЫЙ

публичный дневник Маргоши

Previous Entry Share Next Entry
АТОРИЯ
buroba
Какое странное слово, будто потерялось от него начало.
Но когда мы с сестрой учились в пятом классе, для нас оно было вполне привычным, потому что так звали девочку, которая была тоже в пятом параллельном классе.

Я не очень хорошо помню себя в этом возрасте, разве что отдельными, возникающими из темноты неосознанности, сценками вроде таких, как в солнечный весенний день наш класс бежит по обочине Ленинского проспекта встречать Гагарина, но я отстаю и недавно оттаявшая бугристая земля под ногами мешает бежать и испытывать радость со всеми. Или я иду из школы домой медленно, делая частые остановки, чтобы не потерять сознание от жуткой боли, которую причиняет пропитанная кровью пачка ваты, терзающая нежную кожу задубленными краями. О посещении школьного сортира не может быть и речи – только дома, уронив на пороге портфель, можно избавиться, наконец, от страшных ежемесячных мук. Просто удивительно, в каком диком одиночестве приходилось решать кучу бестолковых и унизительных проблем.

Аторию мы с остальными девочками разглядывали с осторожным любопытством и легким неодобрением, так была она не похожа на всех остальных. Я ничего о ней не знала, хотя и жили в одном доме, но хорошо запомнила ее могучий рост, темноватую кожу, кудрявые волосы и черный школьный фартук, который топорщился на рано созревшей груди.
Прошло много лет. Теперь я жила в том же доме, в одиннадцатом подьезде, как раз напротив двадцать второго, из которого когда-то выбегала в школу.

Впервые в жизни у нас появилась своя квартира из трех больших комнат, в одной из которых жил мой папа, продолжая следовать неизменным привычкам навсегда одинокого после ухода мамы человека. Он вел свое хозяйство, готовил себе еду, старался быть самостоятельным во всем. Еще и нас угощал, и играл с детьми, и сидел с маленьким моим сыном, когда я работала, и кормил детей обедом, и каждый день, как и в прежние времена, папа переводил патенты с немецкого, а перепечатывать отдавал машинистке из соседнего подъезда.

Машинистка оказалась мамой Атории. А с папой Атории, Александром Сергеевичем, мой папа очень подружился. Они каждый вечер встречались и прогуливались вместе, и им было о чем поговорить. Алесандр Сергеевич был известным в Москве литературоведом и переводчиком, а родом он был из Ирана. Необыкновенно красивый умный и добрый человек. Я с ним подружилась тоже и он, разглядывая моих, еще маленьких детей, умел сказать восхитительно кратко то, что мне хотелось слышать.

От него я узнала, что Атория еще в десятом классе вышла замуж за африканского посла и уехала жить в Африку, что у нее уже несколько очаровательных детишек. Еще рассказывал, что в этой самой Африке огромные продуктовые магазины, работают днем и ночью, и если в магазине нет зимой свежей клубники, значит началась война.

Однажды, уже в конце моей жизни не только в этом доме, но и в России, я встретила Александра Сергеевича, который вел за руку высокую и крупную чернокожую девочку, вид которой говорил о психическом нездоровье.
Это была его старшая внучка с врожденными проблемами развития. Он забрал ее из Африки, где Атория ждала очередного ребенка, устроил в специальный интернат. Каждое утро отвозит, а потом забирает домой, кормит и заботится.

  • 1
как ты замечательно пишешь, Маргоша. Спасибо тебе.

Читается запоем. Интересно, где сейчас Атория и как у них там сейчас с клубникой.

Спасибо, Женя! Боюсь, что можно теперь узнать только о клубнике!:)

Когда-то, у нас в школе учился мальчик, отец которого был дипломатом в Танзании. Мальчик ходил в невиданных тогда голубых джинсах. За ним бегали все девчонки. А сейчас-то знаю, кака дыра эта Танзания.

Да-да, были времена, когда выход даже в эту сторону казался избавлением.

Вот так случайное слово будит наши воспоминания, глубоко скрытые под гнетом времени. А твои всегда так интересно читать!

Спасибо, дорогая! А повод всегда случайный. Недавно просил меня сын вспомнить номер нашей квартиры в 11-м подъезде. Ну и понеслось.

интересно.. А почему у иранца было такое пушкинское имя?).. это он себе псевдоним такой что ли взял?) дочь-то, вон, не по-русски назвал:)

В самом разгаре моего ответа комп. решил перезагрузиться. За эти минуты я усомнилась в справедливости своего пропавшего утверждения о том, что терпеть не могу словообразования вроде пушкинистов, моцартиан, лениниан... Дело вкуса.
А Александр Сергеевич действительно имел дело с Пушкиным. Наверное, он учился в МГУ, потом остался, женился на своей жене и родил Аторию. Ничего уже не узнать, всего этого давно нет. Распрашивать тогда не было принято. Но русский язык его был совершенным, безо всякого акцента. Я никогда не видела этого фантастически красивого человека небрежно одетым, в нашем огромном загаженном дворе он, темнокожий высокий с нездешней посадкой стриженой ежиком белой головы, выглядел намного светлей многих пропитых аборигенов. Знаю, что жена была армянка.
А может быть был привезен в Москву ребенком? Не только чистильщики обуви убегали оттуда!:)
В следующий раз я напишу об удивительной книге, где речь идет как раз об Иране.

Гаврилиаду с Крейслерианой ты тоже не любишь?:) а по мне так наоборот, эта кубико-рубиковость русского языка - просто дар божий!) какое наслаждение и поэзия лепить подобные словообразования самому:).. это ж уникальное явление языковое! где еще такое возможно!:)
жду продолжения!:)

"Не только чистильщики обуви убегали оттуда..." И и из России тоже.
Вот вспомнила благодаря твоему рассказу.
Моя подруга убежала, выйдя замуж за чернокожего из племени масаев в Кении. Очень интересная судьба у нее. Сейчас она с двумя детьми и шестью внуками в Израиле.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account