КУРЬЁН БУЛИНЫЙ

публичный дневник Маргоши

Previous Entry Share Next Entry
Несовершенству нет предела!
buroba

Не буду углубляться в дремучий лес безвскусных изобретений в русском языке, замечу только, что "пичальки и печеньки" - милый детский лепет в сравнение с двумя шедеврами, бодро переползшими из старого года в новый.

Первый - "И да!" в начале фразы, как утверждение смысла в самой высшей инстанции.
Второй - "Ни разу не", употребленное с существительным.
Посмотрим, какие еще чудеса принесет малютка новый год!:)


  • 1
И это пустяки, слова-паразиты всегда были. Больше пугает не "ржунимагу" и прочий сленг, а резкий взрыв общей безграмотности, когда вполне образованные люди выражаются "Займите мне пятистов рублей"

Не совсем согласна. И слова-паразиты, и глупые языковые шаблоны облегчают дорогу в "крымнаш"!:)

осмелюсь поправить

Займите мне пятистов рублёв.
Так будет приличнее.

А я воспринимаю И ДА иначе: дескать, вернусь к тому о чём мы говорили, но отвлеклись. Контекст такой расширенный. А НИ РАЗУ НЕ - это просто шутя так говорят, понимая, что это искажение.

На мой вкус это те же паразиты, облеченные в "приличную форму"!:)

А "ровно" вместо "точно"? А убогая бедность лексическая и фразеологическая? И это только с экрана телевизора.
То, что позволяет себе русский язык в блогах - это вообще не подлежит пересказу на странице приличного журнала.
Скажу только, что пару дней назад меня блогер по имени Иван Иванов назвал "базарной продавщицей в бриллиантах". Откуда взялись бриллианты - мне знать не дано, а продавщица подменила торговку, так как устойчивое сочетание "базарная торговка" выветрилось у него из памяти и он не стал утруждать себя воспоминаниями

в блогах язык другой, новый - утрированный сленг с мемами типа "аффтар жжот" и "ржунимагу", и смесь разговорного и письменного. Такого раньше вообще не было. Думаю, интересно филологам изучать это направлениея в языке.
Сленг этот мне нравится, употребеление сленга в подходящем контескте не делает человека вульгарным. Но не стоит, разумеется, выносить сленг за пределы среды, где он уместен.
А вот про базарную продавщицу - это отличный пример невежества. Так же как и "займи" вместо "одолжи".

Разумеется, сленг следует изучать. Но не все, что можно изучать, следует приветствовать.
Всевозможные "Чмоки фсему чяту" существуют во второй природе как мухи цеце в первой. Любить их не за что. Бороться с ними? Лично я не собираюсь, но такого борца охотно бы благословила.

Нелли! Как мне приятно еще одно подтверждение сходства! А в связи с тем, что "Не все, что можно изучать, следует приветствовать", я вспомнила пародию А.Архангельского на Шкловского - "...Но не каждый, умеющий садиться, умеет писать. Садятся и на извозчика..."

Да, Маргоша, факт! Мы с вами как "двое из ларца, одинаковых с лица"

Я думаю, мы говорим о разных вещах. Одно дело игры с языком, другое - слепое повторение слов и фраз, рожденных во мраке и глупости.

соглашусь, Маргоша!

Вполне себе согласен. Печальная картина.

(Deleted comment)
А блиняшки?:)

А правда, откуда взялось "и да" и зачем его употребляют люди, прежде без него прекрасно обходившиеся? Тем более на письме?

Стихийное бедствие!:)

И да, действительно стихийное...

Дочитал "Под конвоем заботы" Бёлля, читали ль вы?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account